Seminário sobre as línguas maternas da Guiné-Bissau

Porquê traduzir a Bíblia?

Jovem louvando Deus

A Palavra que transforma vidas

Deus fala todas as línguas e ama todos os povos. Mas até que as pessoas ouçam Deus falar na sua língua materna através da Bíblia, ele permanece distante. É um Deus estrangeiro. Quando uma comunidade ouve a Palavra de Deus na sua própria língua, percebe que Deus se identifica com eles pessoalmente, e que Ele convida as pessoas a conhecê-lo.

Bíblias com bandeira

Uma tarefa inacabada

Louvamos a Deus pelo trabalho que já foi feito. Em 2024 celebrámos o 25º aniversário da Bíblia em Kriol, publicada em 1999. O Novo Testamento também foi publicado em Balanta, Papel, Manjaco e Bijagó. No entanto, milhares de pessoas continuam a não ter nenhuma Escritura na sua língua materna. Para elas, é como se Deus não falasse a sua língua.

Pessoas com camisola ITA

Faça parte!

Traduzir a Bíblia tem um impacto eterno. Cada crente e cada igreja têm um papel a desempenhar.

Mãos em oracão

1. Orar

A oração é o motor de tudo o que fazemos.

"Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que edificam." Salmo 127:1

1. Pelos povos da Guiné-Bissau que ainda não têm a Palavra de Deus.

2. Pelos tradutores, consultores, linguistas, administradores e outros envolvidos na tradução da Bíblia e na alfabetização dos povos da Guiné-Bissau.

3. Para que Deus providencie mais trabalhadores, mais parcerias, e os fundos necessários para levar a cabo a sua obra.

4. Para que vidas sejam transformadas à medida que as pessoas encontram Jesus na Bíblia.

5. Para que o nome de Deus seja glorificado e louvado entre todos os povos da Guiné-Bissau.

Mãos que dão

2. Doar

As doações para a missão de Deus são um investimento na eternidade e o fator que nos permite levar a cabo o nosso trabalho.

"Mas ajuntai tesouros no céu... Porque onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração." Mateus 6:20-21

ITA como nova organização, precisa de parceria e colaboração com outras instituições e pessoas individuais para poder crescer e se fortalecer, a fim de cumprir com a missão que Deus nos confiou.

Para mais informações

Email:
[email protected], [email protected]

WhatsApp:
+245-955287977, +245-955769463

Mãos que servem

3. Servir

Quaisquer que sejam os dons que o Senhor lhe tenha dado, pode usá-los para a expansão do Seu reino e apoiar a tradução da Bíblia.

"Cada um administre aos outros o dom como o recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus." I Pedro 4:10

Gravação
Administracão
Ensino
Paratext

Alfabetização

Gosta de ensinar? Quando a Bíblia é o primeiro texto escrito numa língua, as oficinas de alfabetização são essenciais.

Expressão criativa

É um artista? Utilize os seus dons em fotografia, ilustração, animação, marketing, comunicação, videografia, música, etc. para a glória do Senhor.

Informática

O software é utilizado em todas as fases de um projeto de tradução da Bíblia. Quer utilizar as suas competências em TIC para o Senhor?

Linguística e tradução

Quer trabalhar com um grupo étnico-linguístico para traduzir as Escrituras para a sua língua?

Administração

Impulsione a tradução da Bíblia utilizando os seus dons em finanças, relações públicas, gestão, administração e muito mais.

Promoção das Escrituras

Quer promover o uso das Escrituras traduzidas? Faça discípulos usando gravações em áudio, aplicativos, estudos bíblicos, etc.

Teologia

A tradução da Bíblia implica muitos testes e revisões. Quer utilizar os seus estudos teológicos para se tornar um consultor de tradução?

Partilhar

O seu encorajamento é muito importante para nós

Os seus testemunhos ajudam a tornar possíveis sites como este.