ITA tem atualmente 14 projetos de tradução da Bíblia em curso e 3 em fase de análise linguística, como se segue.
Crioulo
Disponível: Novo Testamento edição revista, Bíblia 1ª edição
Projeto: Revisão completa da Bíblia
Data prevista: 2028
Bijagó
Disponível: Novo Testamento
Projeto: Velho Testamento - suspenso
Data prevista: ?
Papel
Disponível: Novo Testamento
Projeto: Velho Testamento - suspenso
Data prevista: ?
Manjaco
Disponível: Novo Testamento
Projeto: Velho Testamento - suspenso
Data prevista: ?
Balanta
Disponível: Novo Testamento
Projeto: Velho Testamento - suspenso
Data prevista: ?
Jola Felupe
Disponível: Novo Testamento
Soninke
Disponível: Porções
Projeto: Novo Testamento
Data prevista: 2026
Mansonka
Disponível: Porções
Projeto: Novo Testamento - suspenso
Data prevista: ?
Fula
Disponível: Porções
Projeto: Novo Testamento - suspenso
Data prevista: ?
Biafada
Projeto: Tradução Oral de Novo Testamento
Disponível: Lucas (escrito) e Marcos (oral)
Naga
Projeto: Tradução Oral
Disponível: Marcos
Bayote
Projeto: Tradução Oral
Disponível: Marcos
Banhum
Projeto: Tradução Oral dos Evangelhos
Disponível: Marcos
Cobiana
Projeto: Tradução Oral dos Evangelhos
Disponível: Marcos
Kasanga, Djacanka, Língua Gestual
Fase: Análise linguística